Já falei numa postagem anterior sobre os tipos de gêneros mais comuns nos mangás e animes. Tanto sobre Kodomo, Shoujo, Shounen, Josei, Seinen e os subgêneros Hentai. Agora resolvi falar um pouco sobre o público que curte cada um deles, digamos assim...
Kona-chan... ícone otaku de Lucky Star. |
Qualquer fã de anime/mangá que se preze é chamado de Otaku (おたく), o termo surgiu inicialmente quando o humorista e escritor Akio Nakamori observou que o termo era muito usado por fãs de animes e mangás. Após perceber isso, a palavra se popularizou em 1989, depois que Akio a mencionou em um de seus livros. Apesar disso, um serial killer que estuprava jovens mulheres e era viciado em animes e mangás, disse se inspirar nas histórias que lia para cometer seus crimes.
Por causa disso, a palavra se tornou um tabu no Japão. Aos poucos, o termo passou a ser reutilizado novamente para designar a pessoa que gosta de alguma coisa exageradamente, mas com sentido pejorativo. O termo Otome (乙女) não é o feminino de Otaku, mas é usado como se fosse. De qualquer forma, Otome significa virgem, donzela, "mulher pura". Apesar da divergência do uso dessa palavra como feminino de Otaku, a razão disso pode ser por causa dos Otome Games, que são jogos voltados para o público feminino.
Apesar de Otaku ser uma pessoa que gosta bastante de animes e mangás, nem todo Otaku gosta de hentai. Para os fãs desse gênero, sobretudo, dos subgêneros Yaoi e Yuri, existem termos específicos para designá-los.
Fãs apaixonadas por Yaoi, são comumente chamadas de Fujoshis (腐女子), no entanto, vale salientar que a origem do termo é pejorativa, pois a palavra é empregada para designar garotas/mulheres jovens que gostam de histórias que tratam de conteúdo homossexual entre homens. Fujoshi também pode significar moça estragada ou simplesmente louca, pervertida e estressada. O correspondente masculino do termo é Fudanshi (フダンシ).
Já os fãs de Yuri, também recebem outro termo para especificá-los. Como a palavra Yuri significa, literalmente, lírio, as fãs de yuri são chamadas de Yuriko (ユリコ), que significa filhas do lírio, não é um nome lindo para fãs de histórias de amor entre garotas?... Já os rapazes que são fãs do gênero, por sua vez, são chamados, de Fuyuris (フユリ).
Então é isso, minna... Se você tem alguma dúvida sobre alguma coisa do universo dos animes/mangás/doramas etc... é só mandar um e-mail com o seu pedido para kawaachann@gmail.com que eu posto aqui. Então, até a próxima e por hoje é só... Ja ne!!
Adorei. Esse é o melhor site de anime/mangá/otaku/etc..que eu já visitei >.< Kawa Chan arigatou por esclarecer os significados.
ResponderExcluirObrigada, Katia... que bom que você gostou... fico muito contente por ter te ajudado nisso... Bjs e espero que continue acompanhando o blog... Arigatou *u*
Excluir