sábado, 18 de abril de 2015

Fansubs Ativos

Na postagem anterior, fiz um apanhado detalhado de várias scans que traduzem mangás a fim de evitar que mais leitores onlines sacanas roubem os projetos e lucrem em cima do trabalho voluntário dos editores, revisores e tradutores. Também são vítimas das mesmas coisas os fansubs, que fazem um maravilhoso trabalho para nós e alguns engraçadinhos roubam os projetos para se dar bem. Todo trabalho feito pelas scans e fansubs é gratuito e voluntário. Vamos valorizar isso, né, gente?

Nota de esclarecimento: para a realização dessa listagem, me baseei na lista do blog Cadê Meu Dorama? Para quem não conhece ainda, corre lá e salve nos seus favoritos, se você ama aquele dorama, mas não sabe onde encontrá-lo, o Cadê Meu Dorama? te ajudará nisso.



Fansubs Ativos

  • About Asia: Fansub administrado por uma única pessoa, a Aline. O fansub está recrutando mais pessoas para ajudar na tradução. Não é necessário cadastro.

  • Ai Shiteiru Fansub: O AS Fansub existe desde 15 de janeiro de 2010, realizando a tradução de dramas asiáticos sem visar fins lucrativos. Não é necessário ter cadastro.

  • Asian Team: o fansub existe há 8 anos, desde 2007. Para fazer parte do fórum, é necessário ser cadastrado.

  • Banzai Dramas: O Banzai possui um blog de divulgação dos projetos, mas para realizar o download dos projetos é necessário ter cadastro no fórum. No próprio blog, você é redirecionado para o fórum. Page no Facebook.

  • Coisas da Imaginação: O fansub é mais um blog de resenhas como o Divaneandoo do que fansub de fato. No entanto, entre uma resenha ou outra, alguns projetos são traduzidos. Mas por ser um blog pequeno, não espere por uma lista enorme de dramas. Não é necessário ter cadastro.

  • D-Drop: O D-Drop é o antigo site Princess Princess. Administrado por duas amigas, Karol e Yumi, o D-Drop é um blog e fansub. Seu intuito é trazer novidades e curiosidades sobre a cultura asiática. Não necessita ter cadastro. Página no Facebook.

  • Doramas Obsession: O site do DoFansub não traz mais a lista dos projetos. Atualmente, o DoFansub é apenas um fórum e para baixar os projetos necessita ser cadastrado. Page no Facebook.


  • Dramas Épicos: Fansub especializado na tradução de dramas épicos, os chamados sageuk. Apesar da predominância de dramas épicos, podem ser encontrados dramas românticos sem necessariamente abordar histórias de época. Page no Facebook.

  • Era Heisei Fansubs: O Era Heisei foi criado em setembro de 2011 com o objetivo de trazer o melhor dos dramas japoneses. Apesar de encontrarmos filmes coreanos para download no site, a prioridade do fansub é a tradução de j-dramas. Não é necessário ter cadastro. Page no Facebook.

  • Fighting Fansub: Para fazer parte da família Fighting, é necessário ter cadastro no fórum. Além do fórum (único lugar onde se pode baixar os projetos), o FF tem um blog e uma page no Facebook.

  • Fly High! Fansub: O Fly High! existe há pouco menos de 2 anos. Apesar de ser um fansub jovem, há opções de doramas exclusivos. O Fly High! não pede cadastro. Além dos servidores comuns para download que já conhecemos, o fansub também utiliza um servidor de download não muito popular, o 1Fichier, mas não é complicado usá-lo. Page no Facebook.

  • IchiBR Fansub: Como o nome em japonês já diz, Ichi, o fansub é administrado por uma única pessoa. Apesar da grande vontade dele de traduzir animes e doramas, apenas em março de 2014 é que o fansub lançou a tradução de um projeto exclusivo. Não é necessário ter cadastro para baixar os projetos, mas vale salientar que por ser um fansub administrado por uma única pessoa, alguns episódios podem demorar um pouco para sair. Para acompanhar os lançamentos, curta a page do fansub no face ou siga o perfil dele no twitter.

  • Kdrama Sarang S2: O Kdrama Sarang S2 é um fansub que traduz, sobretudo, dramas coreanos. Além de dramas, ainda faz a legenda de filmes. O fansub é formado por uma equipe pequena, mas mesmo assim, há muito esforço e dedicação por parte dela para que os projetos saiam o mais rápido possível. Não é necessário ter cadastro e você pode encontrar as novidades na page do fansub no facebook.

  • Kingdon Fansubs: O Kingdon não pede cadastro para que você baixe os projetos, mas o fansub está precisando de pessoas para ajudar na equipe, se você tem interesse em fazer parte da equipe, pode se indicar, pois o fansub está recrutando. Mais informações sobre os projetos e sobre o recrutamento, você encontra no próprio blog do fansub ou na page no facebook.

  • Kkulbeol Dramas: o Kkulbeol é um fansub novo, mas que já nos surpreende pela iniciativa de legendar j-dramas. Além de j-dramas, o fansub também realiza a legenda de dramas coreanos. Não é necessário ter cadastro para fazer os downloads dos projetos. Para ficar por dentro das novidades, é só curtir a page do fansub no Facebook.

  • Lakorns Brasil: Fansub especializado na tradução de lakorn, como também são chamados os dramas tailandeses. Se você é fã de thai-movies ou dos dramas em si, não pode deixar de ser cadastrado no fórum do fansub. Passa no fórum e se cadastra. Para saber das novidades, curte a page deles no facebook ou siga-os no twitter.

  • Meteor Dramas Fansub: O Meteor Dramas tem um blog e um fórum. Para baixar os projetos é necessário ser cadastrado no fórum. O Meteor faz a legenda, sobretudo, de dramas coreanos e japoneses, mas você pode encontrar outros dramas, como drama chinês e taiwanês. O Meteor existe desde 2010 e todas as novidades do fansub, você acompanha pelo blog, não encontrei página do fansub no facebook.

  • Mianeyo FanSub: O Mianeyo é um fansub relativamente novo, surgiu em 2013. A motivação maior para a sua criação foi o interesse da administradora em assistir a dramas mais antigos e não encontrá-los legendados. O Mianeyo oferece download gratuito para qualquer um, no entanto, alguns dramas fazem parte da área vip, afinal, o fansub precisa de ajuda financeira para manter o site, se você puder ajudar, dá uma passada lá e faça sua doação. Page no Facebook.

  • Nomu Saranghae S2: O Nomu é um fansub administrado por uma única pessoa, a Mari. Por causa disso, e nós sabemos que é difícil manter algo assim sozinho, as traduções podem demorar um pouquinho, afinal, tempo é o que nunca sobra no final do dia. O Nomu é um fansub novo e você não precisa ser cadastrado para baixar os projetos. Página no Facebook.

  • NSKPT: O NSKPT é um fansub de Portugal dedicado a trazer, sobretudo, novidades sobre o universo K-Pop. No entanto, além do K-Pop, o fansub também faz a tradução de dramas e de filmes coreanos e japoneses. Não é necessário ter cadastro para fazer o download dos projetos. Page no Facebook.

  • Puri Puri Fansub: O Puri Puri é um fansub super fofo que tem uma equipe bastante esforçada. No fansub você encontra de tudo um pouco. Desde dramas e resenhas sobre alguns dramas a filmes de terror. Os fãs de terror oriental já podem se esbaldar. O fansub tem um blog de divulgação, mas para fazer download tem que ser cadastrado no fórum. Para seguir no face, curta a page deles aqui.

  • SamShik Fansub: Fansub administrado por uma equipe, relativamente, pequena. Por causa disso, não esperem por listas e mais listas de dramas para assistir e nem fiquem cobrando desesperadamente para que novos episódios sejam lançados. Não é necessário ter cadastro para baixar os projetos. Página no Facebook.

  • Saranghaee Ásia: O fansub existe desde outubro de 2013 e surgiu para somar-se aos demais fansubs na tradução de doramas. O fansub é a administrado por duas amigas e, atualmente, estão fazendo a tradução e legenda do drama Ojakgyo Brothers. Não é necessário ter cadastro.


  • Subarashiis Subs: O Subarashiis surgiu em agosto de 2013 e é um fansub relativamente novo. Não é necessário ter cadastro para baixar os projetos, mas não achei muito fácil de clicar no link desejado. Não sei se foi apenas eu que percebi isso, mas não curto quando a setinha tradicional do mouse é substituída por figurinhas  que não facilitam sua vida na hora de clicar. Page no Facebook.

  • Tipp Fansubs: O antigo site do Tipp Fansubs foi excluído e, atualmente, o novo link é do blogspot. Os antigos projetos não sei dizer se foram reupados e linkados no novo blog, mas pelo que vi, o site está em andamento, traduzido o drama Incarnation of Money. Não é necessário ter cadastro. Além de dramas, o fansub também traduz e legenda filmes orientais, MVs, PVs e OSTs. Page no Facebook

  • Why Why Dramas: O fansub surgiu em abril de 2010. Além do blog, existia o fórum, que foi excluído. Um novo fórum foi criado, mas nem todo mundo pode se cadastrar nele. Novos cadastros estão fechados. O fansub faz a tradução e legenda de dramas e filmes orientais. Page no Facebook.


Atuam como Fansub esporadicamente

  • Frases de Dramas e Filmes Asiáticos: O FDFA surgiu como blog/fansub em setembro de 2014 como uma extensão da page do facebook de mesmo nome. O intuito de fundar o blog era preencher e enriquecer ainda mais o conteúdo doramístico. E que enriquecimento, hein! O blog faz a tradução de dramas e de filmes asiáticos nas horas vagas. Não é necessário ter cadastro.

  • Let's Fly B1A4 Brazil: Blog administrado pela Joyce Yumi. O blog é, na verdade, uma fonte de notícias e informações sobre a banda B1A4. No entanto, nas horas vagas, suponho eu, (risos), a Joyce traduz e legenda alguns dramas, dentre os projetos do blog podemos citar: She is Wow e Goo Hae Ra. Page no Facebook.

  • Sarang I Love You: Blog e fansub ao mesmo tempo, o Sarang I Love You faz resenha de doramas em geral além de, esporadicamente, ao longo das férias, fazer a tradução e legenda de alguns dramas orientais. Não encontrei page no facebook.

  • Urameshii Downs: A princípio, o site não tinha a pretensão de traduzir doramas. Na verdade, ele servia mais como site de reupload de alguns outros sites do que como fansub. Entretanto, assim como nota no próprio site, o Urameshii não tinha a pretensão de traduzir dramas nem filmes, mas tomou gosto pela coisa. Vamos torcer por projetos exclusivos, né? Page no Facebook.

2 comentários:

  1. Muito esclarecedor o seu blog parabens adorei. esta na minha pagina de favoritos. obrigado. bjj.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada pelo feeedback, Sandra... Feliz por ter gostado do blog e da postagem.

      Assim que entrar de férias irei atualizar essa postagem e acrescentar outros fansubs que estão na ativa e os que entraram em hiatus.

      Bjs.... e espero que continue acompanhando o blog *---*

      Excluir

Yooooo, Minnaaaa.... arigatou pela leitura... Comentem caso vocês tenham gostado dessa postagem... Caso postem comentários que não tenham nada a ver com o conteúdo do blog ou comentários ofensivos, os mesmos serão excluídos. Kissu...

 

AniMangá House Template by Ipietoon Cute Blog Design